2011/Mar/16

WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
 
緑の丘を風が上れば
陽射しの道がそこに広がる
僕たちは知らない地図がまだある
 
生まれた時に誰もが
叫ぶように泣いて
きっと仲間のために
一人じゃないこと伝える
 
人間の数だけ
愛があるんだ
世界は愛に溢れているよ
誰かの悲しみはみんなで分けよう
 
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
 
夕陽の針が滑り降りたら
涙を拭いて家に帰ろう
僕たちの命は明日も続く
 
この掌は誰かと
手と手 繋ぐために
とても柔らかいんだ
傷つけたりしないように…
 
人間の数だけ
暖かくなる
世界は大きな毛布の中
心が寒いなら抱きしめてあげる
 
夜空を見上げてごらん
いっぱい星があるよ
たった一つだけでは
こんなに美しくないさ
 
人間の数だけ
愛があるんだ
世界は愛に溢れているよ
誰かの悲しみはみんなで分けよう

人間の数だけ
暖かくなる
世界は大きな毛布の中
心が寒いなら抱きしめてあげる
 
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
 
 
 



หากสายลมพัดขึ้นไปบนเนินเขียวขจีเมื่อใด
แสงอาทิตย์จักสาดส่องเปิดทางให้ในบัดนั้น
ยังมีแผนที่ที่พวกเราไม่รู้จักอีกมากมาย
 
เมื่อเกิดมาทุกคนต่างร้องไห้ราวกู่ตะโกน
เพื่อบอกใครๆว่าตรงนี้ยังมีพวกพ้องไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว
 
ความรักนั้นมีจำนวนเท่าผู้คน
โลกนี้จึงเต็มไปด้วยความรัก
ขอทุกคนโปรดช่วยกันแบ่งรับความเศร้าของใครสักคนไปด้วยเถิด
 
หากอาทิตย์อัสดงสาดแสงลงเมื่อใด
ก็เช็ดน้ำตาแล้วกลับบ้านไปเถิด
พรุ่งนี้ชีวิตเรายังต้องดำเนินต่อไป
 
มือนี้มีไว้เพื่อจับมือใครสักคน
มันจึงอ่อนนุ่ม เพื่อจะได้ไม่เกิดบาดแผลเมื่อจับกัน
 
โลกนี้เปรียบดังผ้าห่มผืนใหญ่
ยิ่งมีคนมากเพียงใดก็ยิ่งอบอุ่นมากขึ้นเพียงนั้น
หากเธอหนาวใจฉันจะช่วยโอบกอดเธอไว้เอง
 
ลองเงยหน้ามองฟ้ายามราตรีสิ
มันมีดวงดาวพร่างพราวอยู่บนนั้น
หากมีเพียงดวงเดียว
มันคงไม่งดงามขนาดนี้หรอก

ความรักนั้นมีจำนวนเท่าผู้คน
โลกนี้จึงเต็มไปด้วยความรัก
ขอทุกคนโปรดช่วยกันแบ่งรับความเศร้าของใครสักคนไปด้วยเถิด

โลกนี้เปรียบดังผ้าห่มผืนใหญ่
ยิ่งมีคนมากเพียงใดก็ยิ่งอบอุ่นมากขึ้นเพียงนั้น
หากเธอหนาวใจฉันจะช่วยโอบกอดเธอไว้เอง
 
from SKE48 - "愛の数 Ai no Kazu"
 
------------
 
ขอมอบเพลงนี้ให้แก่ชาวญี่ปุ่นทุกท่านครับ
 
PRAY FOR JAPAN
[ - /\ - ]
 
ชายเลี้ยงวัว...สาวทอผ้า...แม้นไม่ใช่วันทานาบาตะ แต่วันนี้ข้าขอพรสักข้อหนึ่งจะได้ไหม...?

Comment

Comment:

Tweet


สู้ๆนะคะ
#1 by katak At 2011-03-17 10:59,
Creative Commons License
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ประเทศไทย.